Jag har glädjen att vid det här tillfället sända er detta vackra konstverk, skapat av den italienske renässansmålaren Dosso Dossi (1489–1542). Målningen finns bevarad på slottet Wawel i Krakow. Verket har titeln…
Denna gravyr förmedlar det som de sanna Mästarna inom den hermetiska konsten har hävdat och fortfarande hävdar: ”I vattnet sover elden”…
Omslaget föreställer Basilius Valentinus och Hermes Trismegistus med alkemiska och musikaliska instrument; tolv träsnitt i texten som visar destillationsapparater och olika alkemiska verktyg; en gravyr av Senlecque med sju symboliska medaljonger och slutligen en alkemisk ritning i form av ett sköld.
Jag sänder er en bild som finns i boken Symbola divina & humana pontificum, imperatorum, regum ─”GUDOMLIGA OCH MÄNSKLIGA SYMBOLER FÖR PÅVAR, KEJSARE OCH KUNGAR”─, utgiven 1601 i Prag.
Vi måste bemästra och bryta ned denna jord, vilket är lika med att döda gripen och att fiska fisken, att separera elden från jorden, det subtila från det kompakta, ”försiktigt, med stor skicklighet och försiktighet”, som Hermes lär ut i sin Smaragdtavla. […]
Det är framsidan till en bok som gavs ut 1690 i London med titeln Aphorismi Urbigerani. Denna gravyr hänvisar oss återigen till studiet av det Heliga ARCANUM A.Z.F. och dess alkemiska sammanhang.
Denna gravyr, tålmodiga läsare, påminner oss om en av de mest kära symbolerna inom Alkemin; vi syftar på de vises Kvicksilver (Merkurius).
Jag sänder er denna gång två emblem från samma bok: Selectorum emblematum, med texten på fornlatin och gammal franska.
I centrum av denna ser vi en bevingad feminin figur på ett ankare, med en krona av lagerblad på huvudet, hon sår vete och pekar mot himlen. Utan tvekan är kvinnan i fråga JUNGFRU MODER NATUR -därför bär hon lagerblad på huvudet-, och vid hennes fötter finns ANKARET som, förutom att det är en allegori för de tre urprungliga krafterna, representerar slutet av det hermetiska verket inom Frimureriet.
Med stor glädje sänder jag er alla denna gravyr som finns i en bok med titeln LABORATORIUM CHYMICORUM VULGARIUM. Översättningen av den fullständiga titeln är ‘Laboratorium för vanliga kemikalier med dess eldar, kärl, ugnar, behållare, substanser och instrument; det blev avfärdat, förstört, trasigt och undanröjt’. Upphovsmannen är slovenen Janez Friderik Von Rain









