Dok vreme leti, oni izgleda da zadržavaju priliku sa kosom, Theodoor Galle

„Dvm tempvs labitvr, occasionem frente capillatam remorantvr“ (Dok vreme leti, oni izgleda da zadržavaju priliku sa kosom)

„Dvm tempvs labitvr, occasionem frente capillatam remorantvr“ (Dok vreme leti, oni izgleda da zadržavaju priliku sa kosom) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Dragi čitaoci:

Sa velikim zadovoljstvom vam šaljem ovu gravuru pod naslovom…

…DVM TEMPVS LABITVR, OCCASIONEM FRENTE CAPILLATAM REMORANTVR
─‘Dok vreme leti, oni izgleda da zadržavaju priliku sa kosom’─

Dok vreme leti, oni izgleda da zadržavaju priliku sa kosom, Theodoor Galle

Sedma ilustracija pokazuje šta se dešava kada je neko u stanju da iskoristi priliku u pravo vreme.

Tempvs (Vreme) se diže u vazduh da odleti u druga mesta. Mladi ljudi ─ B, C, E ─ jesu u stanju uznemirenosti i ohrabruju jedni druge da iskoriste priliku. U međuvremenu, Occasio (Prilika) – D – najavljuje da i ona mora da ode negde drugde. Ali isto tako, nakon što su je uhvatili za kosu, ona uverava mlade da će ostati s njima dok ne postignu uspeh, jer su je uhvatili. Situaciju veliča anđeo ─ F. Objašnjava da Okasio voli da bude pritisnuta na prijateljski način ─ pripada knjigama pobožnosti Antverpena.

Tekst na dnu nam govori:

  1. Nunc opus est alios Terrarum inuisere tractus, Et Iuuenes alios. Moniti vos ergo valete.
  2. Quis subitae calor iste fugae?
  3. Quin si fuga tandem Certa tibi est; pennas saltem Dea calua fugaces Sistat adhuc.
  4. Cur tot nequidquam verba per auras Perditis? hinc alio, mora nulla, recedo; valete.
  5. Aufugiat? Sparsos potius pro fronte capillos Arripite.
  6. Ai! Sine, sponte sequar; vestrisque morabor Aedibus, ad iustam donec perduxero metam.
  7. Laudo animos, nam vi cogi DEA gaudet amicâ.

Prevod:

  1. Sada moramo da tražimo druge zemlje i drugu omladinu. Upozoreni ste, dakle, zdravo.
  2. Kakav je žar ovo iznenadno bekstvo?
  3. Radije, ako je let bezbedan za tebe, bar neka ćelava Boginja još uvek drži svoje leteće perje.
  4. Zašto trošiti toliko reči u vetar? Napuštam ovo mesto zbog drugog, bez ikakvog odlaganja; zdravo.
  5. Da li ona beži? Radije uhvatite raspuštenu kosu ispred čela.
  6. Ah! Nema potrebe; slediću vas dobrovoljno i boraviću u vašim kapelama dok ne budem odveden ka dobrom cilju.
  7. Hvalim žar; u stvari, prijateljska Boginja uživa da bude prisiljena.

Šta sve ovo znači?

Svakako, u svim oblastima našeg sveta mnoge pojave se dešavaju i doživljavaju ih i mladi i stari.

Sve se uvek prikazuje na prolazan način. Ako nađete smisao u prolaznosti, onda će ćelava boginja ─ Occasio ─ zadržati svoje perje koje je čini prolaznom.

Zašto, zaista, trošimo verbum (reč) poistovećeni sa okolnostima? Odvojimo se od njih i krenimo ka nečem drugom. Bežite od identifikacije i iskoristite Priliku.

Ah! Nema potrebe, veli anđeo, ja ću vas dobrovoljno pratiti i prebivati u vašim kapelama dok vas ne dovedem do kraja.

Pohvalimo naš žar, našu istrajnost, jer prijateljska boginja – Prilika – voli da bude prisiljena.

Ova gravura nam jasno govori o imperativnoj potrebi da se iskoristi prilika ─ Occasio ─ i da je zadržimo kako bismo je maksimalno iskoristili, kako nam gravura pokazuje. Mladi predstavljaju čovečanstvo uopšte kada ono ─ makar privremeno ─ postane svesno da ume da ukrade vremenu prilike koje mu se ponekad ukažu na putu. Kada to činimo, raduju se stražari čovečanstva ili sudbine, a to predstavlja anđeo koji posmatra scenu. To se, svakako, ne dešava svaki dan i zato vreme ide svojim tokom. Zato vidimo Saturna kako nosi svoju KLEPSIDRU i svoju kosu ─ A.

Sada vam nudim neke prikladne fraze za refleksiju:

«Čemu služi prilika čoveku ako ne zna da je iskoristi?»
George Eliot

«Dobar dan danas vredi kao dva sutrašnja.»
Franklin

«Poznavanje vremena i korišćenje prilika čine ljude uspešnijim.»
Fernando de Rojas

«Onaj ko ume da iskoristi priliku je pravi čovek.»
Goethe

«Svet su samo kapije, samo mogućnosti i svi zategnuti konopci koji čekaju da budu dotaknuti.»
Emerson

CARPE DIEM.
─'Iskoristi današnji dan'─.

KWEN KHAN KHU