Muy amados/as lectores/as:
C’est avec grand plaisir que je vous fais parvenir cette gravure qui a pour titre…
…DVM TEMPVS LABITVR, OCCASIONEM FRENTE CAPILLATAM REMORANTVR
─ ‘Alors que le temps s’enfuit, ils retiennent, en apparence, l’opportunité chevelue‘ ─
La septième illustration montre ce qui se passe lorsque l’on est capable de saisir l’opportunité au bon moment.
Tempvs s’élève dans les airs pour voler vers d’autres lieux. Les jeunes ─ B, C, E ─ sont dans un état d’agitation et s’encouragent mutuellement à saisir l’occasion. Pendant ce temps, Occasio annonce qu’elle doit également aller ailleurs. Mais aussi, après avoir été prise par les cheveux, elle assure aux jeunes qu’elle restera avec eux jusqu’à ce qu’ils aient réussi à l’attraper. La situation est louée par l’ange ─ F ─. Il explique qu’Occasio aime être pressée de manière amicale, ─ appartenant aux livres de dévotion d’Anvers ─.
Le texte ci-dessous nous dit :
- Nunc opus est alios Terrarum inuisere tractus, Et Iuuenes alios. Moniti vos ergo valete.
- Quis subitae calor iste fugae?
- Quin si fuga tandem Certa tibi est; pennas saltem Dea calua fugaces Sistat adhuc.
- Cur tot nequidquam verba per auras Perditis? hinc alio, mora nulla, recedo; valete.
- Aufugiat? Sparsos potius pro fronte capillos Arripite.
- Ai! Sine, sponte sequar; vestrisque morabor Aedibus, ad iustam donec perduxero metam.
- Laudo animos, nam vi cogi DEA gaudet amicâ.
Traduction :
- Il faut maintenant inspecter d’autres étendues de terres, et d’autres jeunes. Vous avez été prévenus, par conséquent, adieu.
- Quelle est cette ardeur de fuite soudaine ?
- Au contraire, si pour toi la fuite est certaine, au moins la Déesse chauve conserve-t-elle encore les plumes fugaces.
- Pourquoi gaspiller inutilement tant de mots au vent ? Je m’éloigne de cet endroit vers un autre, sans délai ; adieu.
- Elle fuit ? Attrapez plutôt les cheveux lâchés devant son front.
- Là ! Ce n’est pas nécessaire ; [je] vous suivrai volontairement et j’habiterai vos chapelles jusqu’à ce que [je] vous aie conduit à la juste fin.
- Je fais l’éloge de l’ardeur ; en effet, la Déesse amie se réjouit d’être contrainte par la force.
Que signifie tout cela ?
Certes, dans toutes les régions de notre monde, de nombreux phénomènes se produisent et sont vécus par les jeunes et les vieux.
Tout se montre toujours de manière fugace. Si tu vois un sens à la fugacité, alors la déesse chauve ─ Occasio ─ retiendra ses plumes qui la rendent fugace.
Pourquoi, certes, gaspillons-nous le verbe identifiés aux circonstances ? Séparons-nous d’elles et passons à autre chose. Fuis l’identification et saisis l’Opportunité.
Là ! Pas besoin ─ dit l’ange ─, je vous suivrai volontairement et j’habiterai vos chapelles jusqu’à ce que je vous aie conduit jusqu’au bout.
Louons l’ardeur ─ notre persévérance ─, car la déesse amie ─ l’Opportunité ─ aime être contrainte par la force.
Cette gravure nous parle clairement de la nécessité impérieuse de saisir l’opportunité ─ Occasio ─ et de la retenir pour en tirer profit, comme nous le montre la gravure. Les jeunes représentent l’humanité en général lorsqu’elle prend ─ au moins temporairement ─ conscience de savoir voler au temps les opportunités qui apparaissent parfois au cours de celui-ci. Lorsque nous faisons cela, les gardiens de l’humanité ou du destin se réjouissent, et c’est ce que représente l’ange qui contemple la scène. Cela ne se produit certainement pas tous les jours, et c’est pourquoi le temps suit son cours. C’est pourquoi nous voyons Saturne portant SON SABLIER et sa faux ─ A ─.
Je vous remets maintenant quelques phrases appropriées sur lesquelles réfléchir :
« À quoi l’opportunité sert-elle à un homme s’il ne sait pas en profiter ? ».
George Eliot
« Un bon aujourd’hui vaut mieux que deux demain ».
Franklin
« Connaître le temps et utiliser l’opportunité rend les hommes prospères ».
Fernando de Rojas
« Celui qui sait profiter de l’occasion, c’est là l’homme avisé ».
Goethe
« Le monde est fait de portes, d’opportunités et de cordes tendues qui attendent d’être touchées ».
Emerson
CARPE DIEM.
─ ‘Cueille le jour’ ─.
KWEN KHAN KHU