Preastimați cititori!
Îmi face enormă plăcere să vă trimit câteva rânduri legate de:
ASCUNZIȘURILE ȘI MISTERELE KABALEI
Deja v-am explicat în alte ocazii legăturile pe care această știință ermetică le are cu drumul interior care trebuie să ne conducă spre FIINȚA noastră. De asemenea, am explicat că am putea cita două Kabale fundamentale pentru exercitarea studiilor noastre și cristalizarea năzuințelor noastre, și anume: Kabala ebraică și Kabala egipteană cu cele douăzeci și două de Arcane ale sale.
Cu prima ─am explicat-o de multe ori─ ni se arată drumul de parcurs începând din lumea fizică sau MALKUTH către regiunile superioare ale KETHERULUI sau FIINȚEI noastre INTERIOARE REALE. Cu alte cuvinte, putem afirma categoric că această Kabală ar fi harta Drumului sau Căii Ermetice; în timp ce a doua clarifică detaliile respectivului drum, ne va avertiza cu privire la pericolele și hățișurile acestei călătorii, în același timp ne oferă arma MAGIEI pentru a depăși toate aceste obstacole.
Nu putem să nu afirmăm că cele douăzeci și două de litere ale alfabetului ebraic se află în intimă relație cu cele douăzeci și două de Arcane ale Tarotului integrate în Kabala egipteană. Ambele lucruri au fost create de Îngerul METATRON la vremea sa, când acea ființă divină a fost reîncarnată în Egipt și mai târziu printre triburile lui Israel.
Cu toate acestea, am spus și cu alte ocazii că însăși Kabala este o LIMBĂ SACRĂ cu o fonetică misterioasă și spirituală în același timp. Despre acest lucru, aș dori să vă trimit câteva cuvinte pe care, într-un ceas bun, le-a înmânat umanității acel mare Maestru pe care lumea occidentală l-a cunoscut sub numele de FULCANELLI. Chiar numele său sacru este constituit prin unirea a două cuvinte sau nume mitologice, și anume: VULCAN ȘI HELIOS, derivându-se apoi FULCANELLI.
Acest mare Maestru ne spune în Lăcașurile filosofale lucruri precum acestea:
„Fără a renunța complet la artificiile lingvisticii, vechii Maeștri, la redactarea tratatelor lor, au folosit mai presus de toate Kabala Ermetică, pe care o numeau încă limba păsărilor, a zeilor, gaia sau știința cunoașterii. În acest fel, ei au putut ascunde de oamenii de rând principiile științei lor, învelindu-le într-un veșmânt cabalistic. Acesta este ceva incontestabil și bine cunoscut. Dar ceea ce se ignoră în general este că limba din care autorii au preluat termenii este greaca arhaică, limba maternă a pluralității discipolilor lui Hermes. Motivul pentru care intervenția cabalistică nu este remarcată este tocmai pentru că limba noastră actuală provine direct din greacă. În consecință, toate cuvintele alese în limba noastră [Fulcanelli a fost francez] pentru a defini anumite secrete, întrucât au echivalentele lor ortografice sau fonetice grecești, este suficient să le cunoaștem bine pe acestea pentru a descoperi imediat sensul exact, restabilit în acelea. Căci dacă limba noastră actuală, din punct de vedere al fondului, este cu adevărat greacă, sensul său a fost modificat de-a lungul secolelor, pe măsură ce s-a îndepărtat de sursa sa. Acesta este cazul limbii franceze, înainte de transformarea radicală pe care Renașterea a făcut-o să sufere, declin ascuns sub conceptul de reformă.
[…]
Mulți filologi, fără îndoială, nu vor împărtăși părerea noastră și vor continua să fie siguri, cu masa populară, că limba noastră este de origine latină, doar pentru că au primit prima noțiune a acesteia pe băncile școlii. Noi înșine am crezut și am acceptat mult timp ceea ce au predat profesorii noștri ca expresie a adevărului. Abia mai târziu, căutând dovezi ale acestei filiații cu totul convenționale, a trebuit să recunoaștem vanitatea eforturilor noastre și să respingem eroarea născută din prejudecata clasică. Astăzi nimeni nu ar putea să ne facă să ne rectificăm convingerea, confirmată de atâtea ori de succesul obținut în ordinea fenomenelor materiale și a rezultatelor științifice. Din acest motiv afirmăm cu voce tare, fără a nega introducerea elementelor latine în limba noastră de la cucerirea romană, că limba noastră este greacă și că suntem eleni sau, mai exact, pelasgi…”
În alte declarații făcute de acest mare Maestru, el notează:
„În ceea ce privește această știință, observația este esențială și o credem cu atât mai întemeiată cu cât studentul nepregătit asimilează de bunăvoie Kabala Ermetică cu sistemul de interpretare alegorică pe care evreii susțin că l-au primit prin tradiție și pe care ei îl numesc Kabală. În realitate, nu există nimic în comun între cei doi termeni în afară de pronunția lor. Kabala ebraică se ocupă doar de Biblie, deci este strict limitată la exegeza și la hermeneutica sacră. Kabala Ermetică se aplică cărților, textelor și documentelor științelor ezoterice ale antichității, ale Evului Mediu și ale timpurilor moderne.
În timp ce Kabala Ebraică nu este altceva decât o procedură bazată pe descompunerea și explicația fiecărui cuvânt sau a fiecărei litere, Kabala Ermetică, dimpotrivă, este o limbă adevărată. Și întrucât marea majoritate a tratatelor didactice ale științelor antice sunt scrise în Kabală sau folosesc bine acest limbaj în pasajele sale esențiale și, întrucât marea Artă în sine, conform propriei mărturisiri a lui Artefio, este în întregime cabalistică, cititorul nu poate înțelege nimic din ea dacă nu posedă măcar primele elemente ale limbajului secret.
În Kabala ebraică se pot descoperi trei sensuri în fiecare cuvânt sacru, din care se deduc trei interpretări sau Kabale diferite. Primul, numit Gematria, include analiza valorii numerice sau aritmetice a literelor care alcătuiesc cuvântul. Al doilea, cunoscut sub numele de Notarikon, stabilește semnificația fiecărei litere considerate separat. Al treilea, sau Temura ─adică schimbarea, permutarea─ folosește anumite transpuneri de litere. Acest din urmă sistem, care pare să fi fost cel mai vechi, datează din perioada în care înflorea școala din Alexandria și a fost creat de unii filosofi evrei dornici să adapteze speculațiile filosofiilor grecești și orientale cu textul cărților sfinte. Nu ne-ar surprinde deloc dacă paternitatea acestei metode i-ar putea fi atribuită evreului Filon, a cărui reputație a fost mare la începutul Erei noastre, pentru că el este primul filosof citat care a încercat să identifice o religie adevărată cu filosofia. Se știe că a încercat să concilieze scrierile lui Platon și textele ebraice prin interpretarea alegorică a acestora, ceea ce se potrivește perfect cu scopul urmărit de Kabala ebraică…”
„Limba păsărilor este un limbaj bazat exclusiv pe asonanță. Prin urmare, ortografia nu este deloc luată în considerare, a cărei rigoare servește drept frână spiritelor curioase și face inacceptabilă orice speculație efectuată în afară de regulile gramaticale.”
sXkoh
Kwen Khan Khu