Muy queridos amigos y amigas:
Me es muy grato haceros llegar el presente grabado, que fue dibujado y editado por el artista flamenco Hieronymus Wierix ─1553-1577─. El grabado lleva por nombre…
…CRVDELITAS
─‘Crueldad’─
Antes que nada hay que decir que en esta obra artística está representada la crueldad de nuestro Ego animal. La personificación femenina de la crueldad está sentada en una bolsa abierta de la cual sale el grano. En dicha bolsa está escrito en latín CRVDELITAS y la palabra «Mathe, 7»,refiriéndose a Mateo versículo 7, donde dice: «No deis lo santo a los perros ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen y se vuelvan y os despedacen……».
La mujer de nuestro grabado entrega un pan con un pez a un perro y una piedra con una serpiente a un niño pequeño. Esto nos remite a aquella parábola que habla, en las Sagradas Escrituras, acerca de ser caritativos con el prójimo.
El grabado señala la hipocresía de las sociedades humanas, que dicen ser cristianas pero su fe no la demuestran con hechos.
En nuestro mundo cada día mueren ingentes cantidades de niños en lugares como África y Centroamérica, y muchas industrias prefieren echar a la basura muchos alimentos sobrantes en lugar de repartirlos en sitios de nuestro planeta en donde el hambre campea a sus anchas. Tales acciones se hacen con el propósito egoísta de mantener los precios de los mismos en la balanza comercial de los pueblos.
Todo esto es desgarrador y, aunque todo el mundo lo ve, nadie siente el KAOM reclamándoles la injusticia que se comete. Esto se debe a que, como bien decía nuestro Patriarca, el V.M. Samael Aun Weor: «Por estos tiempos la caridad se ha resfriado…».
Esta situación mundial ha llevado a organizaciones no gubernamentales a crear grupos humanos que se dedican a reclamar a los gobernantes de nuestras sociedades un poco de justicia para tratar de paliar el desorden que nos corroe las entrañas, muy a pesar de querer parecer ciudadanos civilizados, como la mujer de nuestra ilustración.
Todo el mundo se ocupa muchísimo del cuidado de sus cuerpos, como bien lo expresó el bendito Melquisedec en la profecía que pronunció en un monasterio tibetano en una de sus apariciones, pero se olvidan obcecadamente de sus almas, esa es la cruda realidad de los hechos.
En esta obra artística, además del perro y del niño que ya hemos comentado, vemos también un árbol detrás de la doncella, y sobre ese árbol aparece un búho que lleva un corazón en una de sus garritas. Este búho nos está simbolizando e indicando la necesidad de permanecer como vigías en estado de guerra, y en relación con nuestro tema significa que debemos desarrollar la autobservación para activar la fuerza del corazón, señalada por el corazón que lleva entre sus garras la redicha ave. También esto nos habla acerca de comprender que no solamente el Ego se refugia en nuestros pensamientos, sino también en nuestros sentimientos. El V.M. Samael llegó a decir que el corazón también es refugio de muchos agregados… Por esta razón nuestro búho se está comiendo dicho corazón, significándose con esto que la autobservación debe devorar también los sentimientos egoicos.
A la derecha, al fondo, vemos un paisaje rural con una mujer dando de comer a los cerdos. Asimismo, observamos un río con un molino, al tiempo que apreciamos un cerro y un pueblo con sus torres. Todo esto representa la vida horizontal de los pseudoseres humanos.
Algo extrañísimo que llama nuestra atención es el hecho de ver que del árbol que está detrás de la doncella emerge un falo ─anexamos detalle─. Esto está allí para indicarnos que el árbol filosófico, el SER, tiene su energía, su fuerza, basada en la mismísima energía sexual; allí radica su potencialidad.
En la parte inferior del dibujo se nos muestra un poema explicativo de seis líneas en holandés, latín y francés. Esta fue la preocupación del artista cuando realizó esta obra, queriendo que su mensaje fuera entendido en varios idiomas.
El texto en latín:
«QUIS TANTUM RIGIDVS PATITVR QUI PERDE CVNCTA
QVAM POTIUS AEGRIS DONET EGENTIBUS ANTE,
EST SIMILIS CANIBVS PANEM QVI PRAEBET, ET EGRIS
SAXA, LOCO ET PISCIS MISERIS CUPIENTIBVS ANGVEM [.]
OMNIPOTENS GENITOR CONTRA, BONA MITIA DIGNE
NVNC PRESTARE MAGIS GAVDET POSCENTIBVS AEQVA».
El texto en francés:
«Quiconque est si maling de voir perdre le bien, plus fost que fecourir malades, souffreteux semblable est a celui qui le pain donne au chien pour poisson un serpent, la pierre au langoureux. Mais le Pere puissant bons dons a foison quand nostre demande est conforme a la raison».
Una traducción en español:
‘Alguien [que sea] tan duro que tolera perder todos [sus] bienes antes que donarlos a los enfermos e indigentes, es parecido a quien ofrece pan a los perros, pero a los enfermos piedras y, en lugar que pescado, a los míseros deseosos [ofrece] una serpiente.
Por el contrario, el Progenitor Todopoderoso goza en dar ahora apropiadamente a los suplicantes más dones de los [que serían] equitativos’.
Una parte de Mateo 7:
«El juzgar a los demás:
7. No juzguéis, para que no seáis juzgados.
2. Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados, y con la medida con que medís, os será medido.
3. ¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo?
4. ¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí la viga en el ojo tuyo?
5. ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.
6. No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.
La oración y la regla de oro.
7. Pedid y se os dará; buscad y hallaréis; llamad y se os abrirá.
8. Porque todo aquel que pide recibe, y el que busca halla, y al que llama se le abrirá.
9. ¿Qué hombre hay de vosotros, que si su hijo le pide pan, le dará una piedra?
10. ¿O si le pide un pescado, le dará una serpiente?
11. Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos dará buenas cosas a los que le pidan?
12. Así que, todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas».
Recordad, caro lector, que cuando el bendito Maestro Samael estaba con nosotros aquí en la Tierra quiso crear algo que él llamó Instituto de la Caridad Universal. Con este instituto el Maestro quería que todos los gnósticos ─instructores o compañeros de cámaras avanzadas─ contribuyeran con un pequeño óbolo, o simplemente con bolsas de comida que deberían ser repartidas entre los desamparados de nuestro orbe. De esta manera nosotros, los gnósticos, ayudaríamos de algún modo a erradicar el azote de las hambrunas en nuestro mundo. Empero, ¿qué pasó con aquella majestuosa idea?
Respuesta: Los mismos «compañeritos gnósticos» se dedicaron a robar los fondos que se estaban acumulando en dicho instituto para el bien de los hambrientos y finalmente aquel proyecto murió prematuramente debido a la codicia del Yo. ¡¡Insólito, pero verdadero!!
Parte de nuestra autobservación hay que dirigirla hacia estas atrocidades que el Yo nos empuja a realizar cuando nuestro famoso trabajo psicológico interior es hipócrita, falso o quimérico.
Os entrego ahora unas frases para la reflexión:
«La caridad que solo se insinúa por medio de la limosna es un medio de conservar la miseria».
Jacques Delille
«El gran milagro de Jesucristo es, sin contradicción, el reinado de la caridad».
Napoléon
«No hay mejor bolsa que la caridad».
Cervantes
«No ve el ciego la mano que lo socorre, quien la ve es Dios».
Victor Hugo
«La caridad no es el patrimonio de una escuela, de una religión ni de un pueblo determinado: es una virtud profundamente humana».
José Zorrila
CONCORDIA DOMI, FORIS PAX.
─‘Concordia en casa, paz fuera de ella’─.
KWEN KHAN KHU