Med denna gravyr försökte författaren peka på att vår värld hade en början och också kommer att ha ett slut, liksom hur och när, vilket allt undersöks i detalj. Till detta kommer ett hexameron, eller ett allvarligt föredrag om orsakerna, kontinuiteten och egenskaperna hos sakerna i naturen, som presenteras som ett ämne som är relevant för det verk som utfördes under de sex skapelsedagarna.
Vi skulle kunna dra följande slutsats om de två ovan nämnda paren: skräcken får oss att fly, men genansen dämpar denna drift av rädsla, slöheten begränsar handlingskraften, men måste upphöra när fattigdomen, som är en konsekvens av samma slöhet, tvingar oss att agera.
Det är framsidan till en bok som gavs ut 1690 i London med titeln Aphorismi Urbigerani. Denna gravyr hänvisar oss återigen till studiet av det Heliga ARCANUM A.Z.F. och dess alkemiska sammanhang.
Två gravyrerhttps://vopus.org/wp-content/uploads/2025/09/grabados-9-y-59-selectorum-emblematum-gabriel-rollenhagen.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Jag sänder er två emblem eller gravyrer, nummer 9 och den som har nummer 59, bägge från boken Selectorum emblematum –‘Utvalda emblem’─, skriven av den tyske poeten Gabriel Rollenhagen
”Nil sit in ore, qvod non prius in sensu” (Ingenting ska finnas i munnen som inte först funnits i sinnet)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/09/no-haya-nada-en-la-boca-que-antes-no-haya-estado-en-el-sentido-daniel-cramer-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Jag sänder er detta fyrtiofemte emblem ur Daniel Cramers bok med emblem med titeln: ”Nil sit in ore, qvod non prius in sensu” (Ingenting ska finnas i munnen som inte först funnits i sinnet).
”NESCIT LABI VIRTUS” (Dygden vet inte hur man faller) och ”QUOCUNQUE FERAR” (Vart man än förs)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/09/nescit-labi-virtus-y-quocunque-ferar-selectorum-emblemata.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Jag sänder er denna gång två emblem från samma bok: Selectorum emblematum, med texten på fornlatin och gammal franska.
”Non qvam crebro, sed qvam bene” (Inte hur ofta, utan hur väl)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/10/non-qvam-crebro-sed-qvam-bene-nucleus-emblematum-selectissimorum.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Jag sänder er det tjugofemte emblemet från boken Nucleus emblematum selectissimorum, ’kärnan av de mest utvalda emblemen’.
Den dåraktiga världen väljer det tillfälliga godahttps://vopus.org/wp-content/uploads/2025/07/el-mundo-necio-elige-el-bien-temporal-dirck-volckertsz-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Den karaktär som överlämnar sitt hjärta är den dåraktiga världen -mänskligheten i allmänhet-, som, förutom att den alltid har psyket buteljerat i de olika dumheter som den mayaviska illusionen tillhandahåller, bär den glasögon och försöker korrigera sin närsynthet men de är till ingen nytta för honom.