Os hago llegar, en esta oportunidad, el octogésimo cuarto emblema del libro Nucleus emblematum selectissimorum, ‘el núcleo de los emblemas más selectos’, con los textos en latín y francés antiguo y una posible traducción.
«DVRABO» (Resistiré) y «VICTRIX PATIENTIA DVRI» (Victoriosa paciencia en las dificultades)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/10/dvrabo-y-victrix-patientia-dvri-gabriel-rollenhagen.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Os hago llegar el vigésimo sexto y vigésimo octavo, de un libro de poemas escrito por el mismo poeta alemán Gabriel Rollenhagen. El libro se titula Nucleus emblematum selectissimorum, ‘El núcleo de los emblemas más selectos’
«NESCIT LABI VIRTUS» (La virtud no sabe caer) y «QUOCUNQUE FERAR» (A donde quiera que sea llevado)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/09/nescit-labi-virtus-y-quocunque-ferar-selectorum-emblemata.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Os hago llegar en esta oportunidad dos emblemas del mismo libro: Selectorum emblematum, con el texto en latín y francés antiguos.
Dos grabadoshttps://vopus.org/wp-content/uploads/2025/09/grabados-9-y-59-selectorum-emblematum-gabriel-rollenhagen.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Os estoy enviando dos emblemas o grabados, el número 9 y el que lleva el número 59, ambos del libro Selectorum emblematum –‘Emblemas seleccionados’─, escrito por el poeta alemán Gabriel Rollenhagen
Os hago llegar en esta oportunidad un grabado escrito por Gabrielis Rollengahi ─1583-1619─ en un libro de poemas titulado Selectorum emblematum, ‘Emblemas seleccionados’.
«Nil sit in ore, qvod non prius in sensu» (No haya nada en la boca que antes no haya estado en el sentido)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/09/no-haya-nada-en-la-boca-que-antes-no-haya-estado-en-el-sentido-daniel-cramer-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Os hago llegar este cuadragésimo quinto emblema del libro de emblemas de Daniel Cramer titulado: «Nil sit in ore, qvod non prius in sensu» (No haya nada en la boca que antes no haya estado en el sentido)
«Pavpertate premor subleuor ingenio» (Soy abatido por la pobreza, y levantado por la inclinación natural)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/09/soy-abatido-por-la-pobreza-y-levantado-por-la-inclinacion-natural-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Os hago llegar, en esta oportunidad, un dibujo que aparece en otro libro de emblemas titulado Selectorum emblematum ─‘Emblemas seleccionados’─. Los textos pertenecen al poeta alemán Gabrielis Rollenhagi ─1583-1619─, y los grabados a Crispijn van de Passe y a Jan Jansson ─1588-1664─.
«Spes et patientia vincit» (La esperanza y la paciencia vencen)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/08/la-esperanza-y-la-paciencia-vencen-daniel-cramer-emblema-31-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
En 1630 se publicó un libro de emblemas de Daniel Cramer llamado OCTOGINTA EMBLEMATA MORALIA NOVA ─‘ochenta nuevos emblemas morales’─.
Este es el grabado número 31.
«Reciproca sponsae sponsiqve ad hortum suum invitatio» (Una invitación mutua de la novia y el novio a su jardín)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/08/el-paraiso-del-novio-y-de-la-novia-philip-galle-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Para vivenciar el AMOR CRÍSTICO necesitaremos ser traicionados ─de allí la bolsa de monedas─, experimentar los tres clavos de la cruz del redentor, sufriremos la corona de espinas a cada paso de nuestra travesía, seremos víctimas de la insolencia del Ego, deberemos adquirir la voluntad crística, etc., etc., etc.
«Speis fidei semen promissae firma salvtis anchora, per christvm gavdia restitvit» (La esperanza, semilla de la fe, ancla firma de la salvación prometida, por medio de Cristo devuelve las dichas)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/08/speis-fidei-semen-promissae-firma-salvtis-anchora-hieronymus-wierix.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Vemos en el centro del mismo una figura femenina alada sobre un ancla, con una corona de laurel sobre la cabeza, siembra trigo y señala al cielo. Incuestionablemente que la mujer en cuestión es la VIRGEN MADRE NATURA ─por eso lleva laureles en su cabeza─, y a sus pies el ANCLA que, además de alegorizar las tres fuerzas primarias, representa en Masonería el final de la obra hermética
«Speculum sophicum rhodostauroticum» (Espejo de la sabiduría rosacruz)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/08/speculum-sophicum-rhodostauroticum-theophilus-schweighardt-constanties-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
Me complazco en enviaros este grabado que lleva por título: «Speculum sophicum rhodostauroticum» (Espejo de la sabiduría rosacruz). El libro fue firmado con el nombre Theophilus Schweighardt Constanties.
Os hago llegar esta imagen del Dios Mercurio, bajorrelieve de la Capilla del Zodíaco del Templo Malatestiano de Rímini, en Italia. El autor es el escultor italiano Agostino di Duccio ─1418-1481─.
«Nicomaxia vitae» (La batalla victoriosa de la vida)https://vopus.org/wp-content/uploads/2025/07/nicomaxia-vitae-kwen-khan-khu.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
El título de nuestro grabado nos invita a luchar por nuestra vida, luchar por nuestro Cristo, y las palabras en latín, traducidas, nos señalan que todo es, en verdad, una absoluta vanidad…
El mundo necio elige el bien temporalhttps://vopus.org/wp-content/uploads/2025/07/el-mundo-necio-elige-el-bien-temporal-dirck-volckertsz-default.jpg850480V.M. Kwen Khan KhuV.M. Kwen Khan Khuhttps://secure.gravatar.com/avatar/e832d7de00772123ef7f897d80b0841daa13143ee04fa7c99f7a066face011ef?s=96&d=mm&r=g
El personaje que entrega su corazón es el llamado mundo necio ─la humanidad en general─, quien, además de tener su psiquis siempre embotellada en diversas estupideces que le proporciona la ilusión mayávica, lleva unas gafas tratando de corregir su miopía, empero de nada le sirven.
Enter the username or e-mail you used in your profile. A password reset link will be sent to you by email.
Usamos cookies para asegurar que te damos la mejor experiencia en nuestra web. Si continúas usando este sitio, asumiremos que estás de acuerdo con ello.