"Benignita" (Dobrota), Cesare Ripa

«Benignita» (Dobrota)

«Benignita» (Dobrota) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Nesumnjivo, žena koja daje svoje mleko svim stvorenjima nije niko drugi nego drevno egipatsko tumačenje božanstva Nut – Majke Prostora.

"Ex vitio alterius sapiens emendat suum" (Mudar čovek ispravlja svoje greške učeći se iz grešaka drugih), Daniel Meisner

«Ex vitio alterius sapiens emendat suum» (Mudar čovek ispravlja svoje greške učeći se iz grešaka drugih)

«Ex vitio alterius sapiens emendat suum» (Mudar čovek ispravlja svoje greške učeći se iz grešaka drugih) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Pre svega, moramo početi sa isticanjem da ova gravura aludira na alhemijsku umetnost. Zato vidimo alhemičara kako se gleda u ogledalu, a to nas vodi do teme koja je direktno povezana sa subjektom o kom govori: ogledalo Alhemije.

Huius seculi status, (Stanje ove epohe), Daniel Meisner

«Huius seculi status»“ (Stanje ove epohe)

«Huius seculi status»“ (Stanje ove epohe) 1157 653 V.M. Kwen Khan Khu

Ova gravura nas podseća na ono što nam naš Patrijarh govori o INTERMEDIJARNOJ (SREDIŠNJOJ) PAMETI. Kada smo zarobljenici u središnjoj pameti, delujemo samo u kontradikcijama, poput likova koji vuku kolica u suprotnim smerovima.

Umetnost [hermetička] je prezrena u našem dobu, Daniel Meisner

«Ars nostro spernitur ævo» (Umetnost [hermetička] je prezrena u našem dobu)

«Ars nostro spernitur ævo» (Umetnost [hermetička] je prezrena u našem dobu) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Centralna figura je stariji čovek, erudita ili umetnik, koji hoda noseći ogromnu korpu punu instrumenata i alata: šestar, trougao, lenjir, drevni astronomski instrument koji podseća na krst i služi za izračunavanje rastojanja između dva nebeska tela, zemaljski globus itd., itd.

Onaj ko dobro uči, a loše živi, Danijel Majsner

«Qvi benè docet» (Onaj ko dobro uči)

«Qvi benè docet» (Onaj ko dobro uči) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Prijatelji, ova ilustracija prikazana na ovoj gravuri ukazuje na zloslutno prisustvo psihološkog agregata sebičnosti i pohlepe u našoj psihičkoj anatomiji.

Koliko smo beznačajni, Daniel Meisner

«Omnis dies, omnis hora, qvam nihil sumus, ostendit» (Svaki dan, svaki sat nam pokazuje koliko smo beznačajni)

«Omnis dies, omnis hora, qvam nihil sumus, ostendit» (Svaki dan, svaki sat nam pokazuje koliko smo beznačajni) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Slika je alegorijska gravura iz 17. veka sa nazivom „Omnis dies, omnis hora, quam nihil sumus, ostendit“, „Svaki dan, svaki sat nam pokazuje koliko smo beznačajni“, što nam omogućava da vidimo sopstvenu ništavnost. Delo pripada čuvenoj seriji „Thesaurus Philo-Politicus“, koju su objavili Danijel Majsner i Eberhard Kizer u Frankfurtu počev od 1623. godine.

Razmislite šta [kažete], kome [kažete] i gde [se nalazite], Daniel Meisner

«Considera cuid, cui et qvo» (Razmislite šta [kažete], kome [kažete] i gde [se nalazite])

«Considera cuid, cui et qvo» (Razmislite šta [kažete], kome [kažete] i gde [se nalazite]) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Ova gravura je deo obimne i čuvene serije crteža za knjigu „Thesaurus Philopoliticus“ (1623). Sastoji se od više od osamsto prikaza urbanih pejzaža, kojima su nemački pesnik Danijel Majsne i izdavač Eberhard Kizer dodali poruku i simboličku sliku.

Čovek je svirepiji od zveri, Daniel Meisner

«Homo interdum asperior fera» (Čovek je svirepiji od zveri)

«Homo interdum asperior fera» (Čovek je svirepiji od zveri) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Ova gravura je deo iste knjige, Thesaurus Philo-Politicus, koju su počeli da objavljuju počevši od 1623. godine pesnik Danijel Majsner i graver i izdavač Eberhard Kizer.

Pitko zlato alhemijski pripremljeno, Malachias Geiger

«Emblema 5 – Avri potabilis chimice praeparatio» (Amblem 5 – Pitko zlato alhemijski pripremljeno)

«Emblema 5 – Avri potabilis chimice praeparatio» (Amblem 5 – Pitko zlato alhemijski pripremljeno) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Ovu gravuru je napravio nemački umetnik Volfgang Kilijan (1581-1662) i objavljena je u knjizi o alhemiji i medicini koju je napisao nemački lekar Malahija Gajger pod nazivom Microcosmus Hypochondriaca Tractatus ─ 1652 ─ „Hipohondrični mikrokosmos o hipohondričnoj melanholiji“.

Sve stvari postoje posredstvom Merkura, Sumpora i Soli, Jacob Bornitz

«Omnia mercurio, sulphure et sale» (Sve stvari postoje posredstvom Merkura, Sumpora i Soli)

«Omnia mercurio, sulphure et sale» (Sve stvari postoje posredstvom Merkura, Sumpora i Soli) 850 480 V.M. Kwen Khan Khu

Donosim vam ovu gravuru koja je četrdeset peti amblem iz knjige Emblematum sacrorum et civilium miscellaneorum ─ „Razni sveti i građanski amblemi“─, koju je napisao Jacob Bornitz (Jakob Bornic).