Muy queridos/as amigos/as:
Am plăcerea să vă trimit această gravură intitulată…
…RECIPROCA SPONSAE SPONSIQVE AD HORTUM SUUM INVITATIO
─‘O invitație reciprocă a miresei și mirelui în grădina lor’─
Vă fac cunoscut, înainte de toate, că acesta este unul dintre desenele realizate de gravorul Philip Galle ─1537-1612─ ca ilustrație a unei cărți intitulată Paradisus sponsi et sponsae: in quo Messis myrrhae et aromatum, ex instrumentis ac mysterijs Passionis Christi colligenda, ut ei commoriamur, ‘Paradisul mirelui și miresei: unde recolta de smirnă și arome trebuie adunată din instrumentele și misterele patimii lui Cristos, pentru ca noi să murim pentru el’.
Textul în latină care apare la baza desenului și o posibilă traducere:
Sponse, veni; tuus en te degener invocat hortus. Suaui-amarus et hic te mihi, sponsa, vocat.
‘Vino, mire, iată, grădina ta nevrednică [te] cheamă. Dulce-amărui, și aici te cheamă la mine, mireasă’.
Textul în franceză care apare la baza desenului și traducerea acestuia:
Vien, cueiller, cher espous, les fruits de ton parterre. Mais que ces aigre-dous aussy ton cueur en-serre.
‘Vino, adună, iubite soț, roadele grădinii tale. Dar lasă, de asemenea, ca aceste lucruri dulce-amărui să-ți cuprindă inima’.
Textul care însoțește personajul care zace sus, în stânga: Iustitia Originalis, ‘Justiția Originară’.
Soția spune:
Veniat dilectus meus in hortum suum. Cant.5
[Comedat fructum pomorum suorum].
‘Să vină iubitul meu în grădina sa, să mănânce din rodul merilor săi’.
Ceea ce spune soțul, mai jos, face parte din același verset nr. 1 al capitolului 5 din Cântarea Cântărilor:
Textul care-l însoțește pe Cristos:
Veni in hortum meum, soror mea, sponsa. Cant. 5
‘Am venit în grădina mea, sora mea, mireasa mea’.
Care este sensul real al tuturor acestor fraze latine menționate mai sus?
În primul rând, pentru a pătrunde în această frumoasă gravură, trebuie să observăm cele două părți ale acesteia, una sus și cealaltă jos. În partea superioară vedem o femeie care își invită soțul să intre în grădina iubirii. Această parte ne arată niște satiri luciferini dansând și cântând la un corn muzică luciferină, însoțiți de un șarpe ─ispititor─ încolăcit în arborele cunoașterii binelui și răului ─sexualitatea. Fără îndoială, sexualitatea este direct legată de Drumul Secret –prin Alchimie–, dar numai cu condiția ca ispita luciferică să fie învinsă prin sublimarea coitului ermetic. Dacă nu facem acest lucru, destinul nostru va fi echivalent cu cel al omului pe care îl vedem zăcând în partea stângă sus a acestei gravuri, având moartea lângă el, ca cea care îi învinge întotdeauna pe cei slabi –de aceea scheletul are o spadă în mâna dreaptă. Acesta este motivul coroanei pe care o poartă pe cap, deoarece este cea care domnește în cele din urmă la sfârșitul vieților noastre.
În partea exterioară a primei grădini –unde observăm satirii– vedem un cuplu alergând, fugind de un înger care, cu o sabie înflăcărată, îi alungă din grădina deliciilor, la fel cum s-a întâmplat cu Adam și Eva din Geneza ebraică. Acest înger se năpustește asupra neamului omenesc de atunci, conform voinței divine, aplicând karma maselor umane.
În spatele lor îi urmărește și un leu. Acesta este Leul Legii, Arhonții Destinului care îi urmăresc pe toți fornicatorii.
În partea de jos a gravurii apare din nou un cuplu format din Cristos și o femeie care dorește să îi urmeze pașii. Cristos o invită pe această femeie în grădina iubirii, dar învăluiți în parfumul smirnei. Din punct de vedere gnostic, smirna este asociată cu moartea interioară, moartea psihologică sau moartea lui Satan în anatomia noastră psihică.
Femeia îl urmează pe Cristos, dar poartă în mâna dreaptă o inimă pentru a ne indica necesitatea de a face din coit o formă de rugăciune. Pe de altă parte, poartă o coroană pe cap, indicându-ne că este unul dintre sufletele chemate să trăiască drama cristică, deoarece este bine cunoscut faptul că pentru a-l încarna pe al nostru Domn al Perfecțiunilor particular, individual, este necesar să lucrăm în Forja Ciclopilor sau Forja lui Vulcan. Din acest motiv, Cristos o numește pe femeie „soția mea, sora mea”… Este o chemare a Cristosului său intim către sufletul acelei femei.
Grădina lui Cristos este plină de instrumentele cu care s-a consumat răstignirea sa. Aceasta înseamnă că, dacă vrem să călcăm pe drumul IUBIRII CRISTICE, trebuie să consumăm în intimitatea noastră botezul prin focul divin, prin INRI al Gnozei. Această grădină este, cu adevărat, așa cum este descrisă în această gravură: DULCE ȘI AMARĂ în același timp. Este plină de trandafiri și spini care ne vor răni constant trupurile noastre fizice și animice prin procesele care se pun în mișcare odată ce am acceptat să trăim numita CALE USCATĂ sau CALE DIRECTĂ a alchimiștilor din toate timpurile.
Este scris că avem dreptul să inspirăm aroma merelor iubirii, dar nu să înghițim aceste mere; aceasta o afirmă Gnoza și, de asemenea, suntem avertizați: IUBIREA ESTE LEGE, DAR IUBIRE CONȘTIENTĂ. Și Sfântul Pavel ne-a avertizat în timpul său: „Orice păcat va fi iertat, mai puțin acela care atentează împotriva Spiritului Sfânt” ─fornicația.
Pentru a trăi IUBIREA CRISTICĂ, va trebui să fim trădați –de aici punga cu monede care apare în grădina cristică–, va trebui să experimentăm cele trei cuie ale crucii mântuitorului –care simbolizează cele trei mari purificări: prin apă, prin foc și prin fier–, vom suferi coroana de spini –din punct de vedere interior– la fiecare pas al călătoriei noastre, vom fi victime ale insolenței Eului –adică biciul–, va trebui să dobândim voința cristică –indicată de ciocan– etc., etc., etc.
După aceste dizertații, permiteți-mi să vă ofer câteva fraze celebre foarte potrivite:
„Dacă ne-am examina din când în când, rezultatul firesc al acelui examen ar fi desăvârșirea noastră.”
Montaigne
„Perfecțiunea este o virtute minunată care atât de grea încât omul nu o poate duce.”
Ortega Munilla
„Cel care recunoaște cu perspicacitate limitele facultăților sale este foarte aproape de a atinge perfecțiunea.”
Goethe
„Oamenii nu pot fi mai perfecți decât Soarele. Soarele arde cu aceeași lumină cu care încălzește. Soarele are pete. Cei nerecunoscători vorbesc doar despre pete. Cei recunoscători vorbesc despre lumină.”
José Martí
„Perfecțiunea dusă la extrem moare prin exces.”
Shakespeare
FIAT JUSTITIA AUT PEREAT MUNDUS.
─‘Să se facă dreptate sau să piară lumea.’─
KWEN KHAN KHU