На этот раз я отправляю вам восьмидесятую эмблему из книги Nucleus emblematum selectissimorum, «Ядро самых избранных эмблем», с текстами на латыни и старофранцузском языке и возможным переводом.
Чтобы начать описывать эту прекрасную гравюру, мы должны прежде всего вспомнить человека, которого Леонардо да Винчи изобразил в свое время с распростертыми руками и ногами, образующими пентальфу, чтобы сказать истории, что НАСТОЯЩИЙ ЧЕЛОВЕК — это Человек-Пентальфа, другими словами, человек, достигший самореализации.
В центре изображена крылатая женская фигура на якоре, с лавровым венком на голове, сеющая пшеницу и указывающая на небо. Несомненно, эта женщина — ДЕВСТВЕННАЯ МАТЬ-ПРИРОДА, поэтому на ее голове лавровый венок, а у ее ног — ЯКОРЬ, который, помимо аллегории трех первичных сил, в масонстве символизирует завершение герметического труда.
Я посылаю вам двадцать пятую эмблему из книги Nucleus emblematum selectissimorum, «Ядро избранных эмблем».
Я отправляю вам сорок пятую эмблему из книги эмблем Даниэля Крамера под названием: «Nil sit in ore, qvod non prius in sensu» (В устах нет ничего того, что раньше не принадлежало чувствам).
На этот раз я посылаю вам рисунок, который появился в другой книге эмблем под названием Selectorum emblematum («Избранные эмблемы»). Тексты принадлежат немецкому поэту Габриэлису Ролленхаги (1583–1619), а гравюры — Криспину ван де Пассе и Яну Янссону (1588–1664).
Эта гравюра, соратники по пути, ясно показывает нам, что все было должным образом запланировано святейшим ТЕОМЕГАЛОГОСОМ с самого начала творения. Именно поэтому нам на латыни и иврите, с помощью прекрасных фраз, показана космическая архитектура, о которой с древних времен рассказывали тем ученикам, которые были искренне заинтересованы в познании анатомии божественного.
Я присылаю вам шестой рисунок, которым Теодор Галле иллюстрировал книгу Dvodecim specula Devm aliquando videre desideranti concinnata («Двенадцать зеркал, должным образом расположенных для человека, желающего однажды увидеть Бога»), написанную иезуитом Иоанном Давидом. Она называется «Познай себя».
Эта гравюра ясно говорит нам о насущной необходимости поймать возможность ─Occasio─ и удержать ее, чтобы извлечь из нее выгоду, как показано на гравюре. Молодые люди олицетворяют человечество в целом, когда оно ─по крайней мере временно─ осознает, как можно украсть у времени разные возможности, которые иногда появляются в его течении. Когда мы так поступаем, хранители человечества или судьбы радуются, и это изображает ангел, наблюдающий за сценой. Конечно, это происходит не каждый день, и поэтому время продолжает идти своим чередом. Поэтому мы видим Сатурна с его ПЕСОЧНЫМИ ЧАСАМИ и косой.
В 1630 году была опубликована книга эмблем Даниэля Крамера под названием OCTOGINTA EMBLEMATA MORALIA NOVA ─ «Восемьдесят новых нравственных эмблем».
Это гравюра № 31.
Чтобы испытать ХРИСТОВУЮ ЛЮБОВЬ, нам нужно будет подвергнуться предательству (отсюда мешок с монетами), испытать три гвоздя креста Искупителя, мы будем страдать от тернового венца на каждом шагу нашего пути, мы будем жертвами дерзости Эго, мы должны обрести христову волю и т. д., и т. д., и т. д.
Я с удовольствием высылаю вам эту гравюру под названием «Speculum sophicum rhodostauroticum» (Зеркало мудрости розенкрейцеров). Книга подписана именем Теофилус Швайгхарт Константис.
Я посылаю вам это изображение Бога Меркурия, барельеф из Часовни Зодиака в Храме Малатеста в Римини, Италия. Автор — итальянский скульптор Агостино ди Дуччо (1418–1481).
Название нашей гравюры призывает нас бороться за свою жизнь, бороться за своего Христа, а слова на латыни, в переводе, указывают нам на то, что все на самом деле является абсолютным тщеславием…
С огромным удовольствием посылаю вам эту гравюру, которую можно найти в книге под названием LABORATORIUM CHYMICORUM VULGARIUM. Полное название книги переводится как «Лаборатория обычных химиков с их огнями, сосудами, печами, резервуарами, веществами и инструментами; она была отвергнута, разрушена, сломана и развеяна». Автор — словенец Янез Фридерик фон Рейн.