Эта гравюра входит в серию из четырех частей, посвященную отрицательным чертам человеческого характера. Серия была напечатана и издана в 1592 году в Кёльне, Германия.
На этот раз я отправляю вам восьмидесятую эмблему из книги Nucleus emblematum selectissimorum, «Ядро самых избранных эмблем», с текстами на латыни и старофранцузском языке и возможным переводом.
Чтобы начать описывать эту прекрасную гравюру, мы должны прежде всего вспомнить человека, которого Леонардо да Винчи изобразил в свое время с распростертыми руками и ногами, образующими пентальфу, чтобы сказать истории, что НАСТОЯЩИЙ ЧЕЛОВЕК — это Человек-Пентальфа, другими словами, человек, достигший самореализации.
В центре изображена крылатая женская фигура на якоре, с лавровым венком на голове, сеющая пшеницу и указывающая на небо. Несомненно, эта женщина — ДЕВСТВЕННАЯ МАТЬ-ПРИРОДА, поэтому на ее голове лавровый венок, а у ее ног — ЯКОРЬ, который, помимо аллегории трех первичных сил, в масонстве символизирует завершение герметического труда.
Я посылаю вам двадцать пятую эмблему из книги Nucleus emblematum selectissimorum, «Ядро избранных эмблем».
Я отправляю вам сорок пятую эмблему из книги эмблем Даниэля Крамера под названием: «Nil sit in ore, qvod non prius in sensu» (В устах нет ничего того, что раньше не принадлежало чувствам).
Я отправляю вам двадцать шестое и двадцать восьмое стихотворения из книги стихов, написанной тем же немецким поэтом Габриэлем Ролленхагеном. Книга называется Nucleus emblematum selectissimorum, «Ядро самых избранных эмблем».
Я присылаю вам шестой рисунок, которым Теодор Галле иллюстрировал книгу Dvodecim specula Devm aliquando videre desideranti concinnata («Двенадцать зеркал, должным образом расположенных для человека, желающего однажды увидеть Бога»), написанную иезуитом Иоанном Давидом. Она называется «Познай себя».
Эта гравюра ясно говорит нам о насущной необходимости поймать возможность ─Occasio─ и удержать ее, чтобы извлечь из нее выгоду, как показано на гравюре. Молодые люди олицетворяют человечество в целом, когда оно ─по крайней мере временно─ осознает, как можно украсть у времени разные возможности, которые иногда появляются в его течении. Когда мы так поступаем, хранители человечества или судьбы радуются, и это изображает ангел, наблюдающий за сценой. Конечно, это происходит не каждый день, и поэтому время продолжает идти своим чередом. Поэтому мы видим Сатурна с его ПЕСОЧНЫМИ ЧАСАМИ и косой.
В 1630 году была опубликована книга эмблем Даниэля Крамера под названием OCTOGINTA EMBLEMATA MORALIA NOVA ─ «Восемьдесят новых нравственных эмблем».
Это гравюра № 31.
На этот раз я посылаю вам рисунок, который появился в другой книге эмблем под названием Selectorum emblematum («Избранные эмблемы»). Тексты принадлежат немецкому поэту Габриэлису Ролленхаги (1583–1619), а гравюры — Криспину ван де Пассе и Яну Янссону (1588–1664).
Необходимо глубоко осознать и понять во всех сферах ума, что такое смерть на самом деле; только так можно по-настоящему понять, что такое бессмертие.
Увидеть тело любимого человека, лежащее в гробу, не означает понять тайну смерти.
Чтобы испытать ХРИСТОВУЮ ЛЮБОВЬ, нам нужно будет подвергнуться предательству (отсюда мешок с монетами), испытать три гвоздя креста Искупителя, мы будем страдать от тернового венца на каждом шагу нашего пути, мы будем жертвами дерзости Эго, мы должны обрести христову волю и т. д., и т. д., и т. д.
Я с удовольствием высылаю вам эту гравюру под названием «Speculum sophicum rhodostauroticum» (Зеркало мудрости розенкрейцеров). Книга подписана именем Теофилус Швайгхарт Константис.
Я посылаю вам это изображение Бога Меркурия, барельеф из Часовни Зодиака в Храме Малатеста в Римини, Италия. Автор — итальянский скульптор Агостино ди Дуччо (1418–1481).














