{"id":41101,"date":"2025-07-19T10:00:00","date_gmt":"2025-07-19T13:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/vopus.org\/la-batalla-victoriosa-de-la-vida\/"},"modified":"2025-07-25T08:54:53","modified_gmt":"2025-07-25T11:54:53","slug":"la-bataille-victorieuse-de-la-vie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vopus.org\/fr\/la-bataille-victorieuse-de-la-vie\/","title":{"rendered":"\u00ab\u00a0Nicomaxia vitae\u00a0\u00bb (La bataille victorieuse de la vie)"},"content":{"rendered":"\n<p>Queridos amigos\/as:<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente gravure est le fruit de la collaboration de trois artistes : l&rsquo;\u00e9rudit Joris Hoefnagel \u2500 po\u00e8te, musicien et peintre flamand, 1542-1600 \u2500, le peintre allemand Hans Von Aachen \u2500 1552-1615 \u2500 et le graveur Aegidius Sadeler II \u2500 graveur flamand surnomm\u00e9 \u00ab le Ph\u00e9nix de la gravure \u00bb, 1568-1629 \u2500.<\/p>\n\n\n\n<p>Les trois envisag\u00e8rent une s\u00e9rie de gravures pour repr\u00e9senter des th\u00e8mes de la vie de J\u00e9sus-Christ, appel\u00e9e <strong><em>Nicomaxia Vit<\/em><\/strong>\u00e6. La gravure que j\u2019envoie est la couverture. Le projet n&rsquo;a probablement pas pu \u00eatre r\u00e9alis\u00e9. Ceci est le dessin connu de la s\u00e9rie.<\/p>\n\n\n\n<p>Par cons\u00e9quent, le titre de cette gravure est&#8230;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\"><em>\u2026NICOMAXIA VITAE<\/em><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-medium\"><img decoding=\"async\" width=\"480\" height=\"613\" src=\"https:\/\/vopus.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/nicomaxia-vitae-480x613.jpg\" alt=\"&quot;Nicomaxia vitae&quot;, La bataille victorieuse de la vie\" class=\"wp-image-41083\" title=\"&quot;Nicomaxia vitae&quot;, La bataille victorieuse de la vie\" srcset=\"https:\/\/vopus.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/nicomaxia-vitae-480x613.jpg 480w, https:\/\/vopus.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/nicomaxia-vitae-960x1227.jpg 960w, https:\/\/vopus.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/nicomaxia-vitae-768x982.jpg 768w, https:\/\/vopus.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/nicomaxia-vitae.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 480px) 100vw, 480px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Le titre de cette gravure est en fait \u00e9crit en grec ancien. En latin, il s\u2019\u00e9crirait <em>nicomachia<\/em>, qui en fran\u00e7ais deviendrait <em>nicomaque<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Certes, ce mot en tant que nom n\u2019existe pas, mais il appara\u00eet tr\u00e8s rarement comme un adjectif et fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019\u0153uvre d\u2019Aristote <em>\u00c9thique \u00e0 Nicomaque<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Nicomaque est un homme dont le nom signifie \u2018le vainqueur dans la bataille\u2019. Mais il est \u00e9trange dans un titre qui serait quelque chose comme \u00ab l&rsquo;\u00e9thique nicomaque de la vie \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mot <em>nicomachia<\/em>, nous le r\u00e9p\u00e9tons, ne se trouve nulle part, mais il est clairement compos\u00e9 de nicos, qui signifie \u2018victoire\u2019, \u2018vainqueur\u2019, et <em>machia<\/em>, qui signifie \u2018guerre, bataille\u2019. Cela pourrait se traduire par \u2018la victoire dans la bataille\u2019 ou \u2018la bataille victorieuse\u2019. <em>Vit<\/em>\u00e6 est latin et signifie \u2018de la vie\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p>Par cons\u00e9quent, <em>nicomachia vit\u00e6<\/em> pourrait \u00eatre traduit par \u2018la bataille victorieuse de la vie\u2019, ce qui lui donne un sens plus logique qu&rsquo;une autre traduction possible.<\/p>\n\n\n\n<p>En haut nous voyons le mot TETRAGRAMMATON en h\u00e9breu.<\/p>\n\n\n\n<p>En bas \u00e0 gauche, sur deux tablettes, il y a une phrase qui dit :<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Diliges Dominum Deum tuum ex toto Corde tuo<br>Et proximum tuum sicut te ipsum Exodi XX<\/pre>\n\n\n\n<p>La traduction est : <strong>\u2018Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton c\u0153ur, et ton prochain comme toi-m\u00eame\u2019 \u2500 Exode XX \u2500.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En r\u00e9alit\u00e9, ces phrases sont tir\u00e9es de Matthieu 22: 37-39, et J\u00e9sus y r\u00e9sume tous les commandements mosa\u00efques exprim\u00e9s pr\u00e9cis\u00e9ment dans l&rsquo;Exode XX.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur la pierre de droite, il y a aussi un m\u00e9lange de latin et de grec. Deux groupes de lettres apparaissent sur deux niveaux :<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 gauche, on peut lire <strong>\u03a9<\/strong> et en dessous <strong>IHS<\/strong>, \u00e0 droite <strong>\u03a9<\/strong> et en dessous <strong>\u03a7P\u03a3<\/strong>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>L\u2019<strong>om\u00e9ga<\/strong> est une exclamation \u00ab OH ! \u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IHS<\/strong> est la version latinis\u00e9e du trigramme qui synth\u00e9tise le nom de J\u00e9sus en grec. \u00c0 l&rsquo;origine, il s&rsquo;agissait de <strong>IH\u03a3<\/strong>, premi\u00e8re, deuxi\u00e8me et derni\u00e8re lettres du nom grec de J\u00e9sus \u2500 Le H en grec ancien \u00e9tait un long E \u2500, mais en latin, il a fini par \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme un H. Quoi qu&rsquo;il en soit, cela signifie \u2018J\u00e9sus\u2019.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u03a7P\u03a3<\/strong> est en grec ; ce sont les premi\u00e8re, deuxi\u00e8me et derni\u00e8re lettres du nom <em>Christ\u00f3s<\/em> \u2500 lettres ji, rho et sigma \u2500.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>En pratique, ce m\u00e9lange signifie : \u00ab Oh, J\u00e9sus ! Oh, Christ ! \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En bas au centre : <strong><em>POSSIDETE ANIMAS VESTRAS<\/em><\/strong>, \u2018Poss\u00e9dez vos \u00e2mes\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p>Plus bas, il y a des r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 la date 1589 et aux auteurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les quatre mots : <strong><em>LAPSVS EGRESSVS GRATIA INGRESSVS<\/em><\/strong> se traduiraient par \u2018chute, sortie, gr\u00e2ce, entr\u00e9e\u2019. Je crois que c\u2019est l\u2019ordre correct dans lequel ils doivent \u00eatre lus, car ils ressemblent \u00e0 une horloge et commencent en haut \u00e0 droite.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 c\u00f4t\u00e9 de <em>LAPSVS<\/em>, il y a une citation de Job 7 :<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Militia est vita hominis super terram, et sicut dies mercenarii dies eius.<\/pre>\n\n\n\n<p>La traduction litt\u00e9rale serait : \u2018La vie de l&rsquo;homme sur terre est [comme] un service militaire, et ses jours sont comme ceux d&rsquo;un mercenaire\u2019 \u2500 Job 7 \u2500.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 c\u00f4t\u00e9 d&rsquo;<em>EGRESSVS<\/em>, il y a une autre citation de Job 14 :<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Constituisti Illis terminos<br>Qui praeteriri non poterunt.<\/pre>\n\n\n\n<p>\u2018Tu as \u00e9tabli des limites pour eux qu&rsquo;ils ne peuvent pas franchir\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 c\u00f4t\u00e9 de <em>GRATIA<\/em>, une autre citation de Job 14 :<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Qius [Quis] potest facere mundum ex immundo conceptum semine? Nonne tu qui solus es?<\/pre>\n\n\n\n<p>Cela signifie : \u2018Qui peut rendre pur ce qui est n\u00e9 d&rsquo;un sperme impur ? Sinon toi qui es seul ?\u2019 \u2500 Job 14: 4 \u2500.<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de <em>INGRESSVS<\/em>, il y a une autre citation de Job 14 :<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Homo quasi flos ingreditur et conteritur et fugit velut vmbra<br>Et nunquam in eodem statu permanet. Job 14.<\/pre>\n\n\n\n<p>\u2018L&rsquo;homme sort comme une fleur, et est \u00e9cras\u00e9 et fuit comme une ombre, et ne reste jamais dans le m\u00eame \u00e9tat \u2500 Job 14: 2 \u2500.<\/p>\n\n\n\n<p>Au bas de la gravure, il y a ces phrases :<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Spectator, has fortasse parcas autumas, Ereboque, Nocteque genitas, quas Iuppiter veretur ipse. Falleris ista unius nutu ab Dei.<br>Omnia potentis. esse Vitae originem.<br>Progressum et exitum volunt.<br>Vitamque, si spectetur ad legem Dei,<br>Laboriosam, et anxiam:<br>Sed Christi amore percitam sentiscere,<br>Qua post fruetur, gloriam.<br>Instetque pestem extinguere:<br>Sistatur ut animus Deo sui compos, Fortis ferendo vincere.<\/pre>\n\n\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2018Spectateur, tu penses peut-\u00eatre que ces Parques, n\u00e9es de l&rsquo;\u00c9r\u00e8be et de la Nuit, sont les m\u00eames que Jupiter lui-m\u00eame craint. Tu te trompes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Toutes ces choses, par la volont\u00e9 de l\u2019unique Dieu puissant, veulent \u00eatre l&rsquo;origine, le progr\u00e8s et la fin de la vie. Et [elles veulent] que, si l\u2019on se tourne vers la loi de Dieu, la vie [soit] laborieuse et p\u00e9nible, mais stimul\u00e9e par l\u2019amour du Christ, [ainsi] que l\u2019on commence \u00e0 percevoir que l\u2019on jouira ensuite de la gloire.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Tu vois ici combien la mort d\u00e9truit et combien la gr\u00e2ce s\u2019applique \u00e0 \u00e9teindre la peste : qu\u2019elle soit arr\u00eat\u00e9e pour que l\u2019\u00e2me qui a son Dieu qui avance avec force [puisse] vaincre\u2019. <\/p>\n\n\n<p>Qu&rsquo;est-ce que tout cela, ami lecteur ?<\/p>\n\n\n\n<p>Cette gravure nous montre les trois Parques tisserandes de notre destin. Nous avons \u00e9t\u00e9 amen\u00e9s du firmament par le TETRAGRAMMATON ou J\u00c9HOVAH des arm\u00e9es. C\u2019est pourquoi un Ch\u00e9rubin appara\u00eet, repr\u00e9sentant cette venue \u00e0 la vie avec le nom de Dieu sur sa t\u00eate.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur le c\u00f4t\u00e9 gauche, un autre Ch\u00e9rubin appara\u00eet, repr\u00e9sentant la VIE, et sur le c\u00f4t\u00e9 droit, une cr\u00e9ature avec un cr\u00e2ne \u00e0 la place de la t\u00eate. Ce sont les deux faces de l&rsquo;existence.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Ch\u00e9rubin de gauche tient une branche de laurier, significative du triomphe, dans l&rsquo;une de ses mains, et dans l&rsquo;autre, il porte un calice avec lequel il verse du vin sur un feu que tiennent les Parques. C&rsquo;est le feu de la vie temporelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur le c\u00f4t\u00e9 droit, la cr\u00e9ature qui repr\u00e9sente la mort porte dans sa main gauche une branche de<strong> pommier<\/strong> qui fait allusion \u00e0 la sexualit\u00e9, et avec l&rsquo;autre, elle lance une fl\u00e9chette contre l&rsquo;une des Parques. C\u2019est la fl\u00e8che de la sexualit\u00e9 luxurieuse qui a d\u00e9j\u00e0 touch\u00e9 l\u2019une des Parques au cou.<\/p>\n\n\n\n<p>C&rsquo;est pourquoi, pr\u00e8s de la Parque qui est sur le c\u00f4t\u00e9 gauche, se trouve une lampe allum\u00e9e marquant le d\u00e9but de la vie, tandis que sur le c\u00f4t\u00e9 droit, pr\u00e8s de l&rsquo;autre Parque, appara\u00eet une lampe \u00e9teinte et le visage de cette Parque est vieilli. C&rsquo;est le d\u00e9but de notre vieillesse.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre deux petits chandeliers, nous pouvons voir un <strong>agneau <\/strong>repr\u00e9sentatif des forces du Christ, mais ligot\u00e9, comme pr\u00eat \u00e0 \u00eatre sacrifi\u00e9. Cet agneau est notre Christ intime qui se sacrifie pour nous malgr\u00e9 nos erreurs et imprudences. C&rsquo;est pourquoi, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui se trouve l\u2019inscription : \u00ab POSS\u00c9DEZ VOS \u00c2MES \u00bb, ce qui signifie en d\u2019autres termes : \u00ab CHERCHEZ VOTRE CHRIST INTIME pour donner un sens \u00e0 votre vie \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>La Parque de droite, dont le visage est plong\u00e9 dans la vieillesse, tient dans l&rsquo;une de ses mains une croix, symbole \u00e9ternel de la continuit\u00e9 de la vie.<\/p>\n\n\n\n<p>Le titre de notre gravure nous invite \u00e0 lutter pour notre vie, \u00e0 lutter pour notre Christ, et les mots latins, traduits, nous signalent que tout est, en v\u00e9rit\u00e9, une vanit\u00e9 absolue&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Notez que beaucoup de ces phrases latines et de nature biblique font r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Job et \u00e0 ses souffrances lorsque Dieu l\u2019a mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve dans sa fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 ses commandements.<\/p>\n\n\n\n<p>Je vous livre maintenant quelques phrases pour votre r\u00e9flexion :<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u00ab L&rsquo;ing\u00e9niosit\u00e9 est compos\u00e9e d&rsquo;un tiers d&rsquo;instinct, d&rsquo;un tiers de m\u00e9moire et d&rsquo;un dernier tiers de volont\u00e9 \u00bb<\/em><\/strong>.<br>C. Dossi<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u00ab Il est encore plus facile de juger de l&rsquo;esprit d&rsquo;un homme par ses questions que par ses r\u00e9ponses \u00bb<\/em><\/strong>.<br>Duc de L\u00e9vis<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u00ab L&rsquo;esprit est tout le contraire de l&rsquo;argent : moins on en a, plus on est satisfait \u00bb<\/em><\/strong>.<br>P. Masson<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u00ab Il n\u2019y a pas de g\u00e9nie sans une touche de folie \u00bb<\/em><\/strong>.<br>S\u00e9n\u00e8que<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u00ab L&rsquo;esprit suppl\u00e9e parfois le g\u00e9nie ; il est comme l&rsquo;eau qui nous offre une grande profondeur, refl\u00e9tant l&rsquo;immensit\u00e9 du firmament \u00bb<\/em><\/strong>.<br>Balmes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>DE PROFUNDIS<\/em><\/strong>.<br>\u2500 \u2018Des profondeurs\u2019 \u2500.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>KWEN KHAN KHU<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le titre de notre gravure nous invite \u00e0 lutter pour notre vie, \u00e0 lutter pour notre Christ, et les mots latins, traduits, nous signalent que tout est, en v\u00e9rit\u00e9, une vanit\u00e9 absolue&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":41074,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[914,477,212,467],"tags":[487,540,541,776,815,1126],"contenido":[272],"fuente":[49],"pilar":[],"fase":[],"conferencia":[],"read_online":[],"author_tax":[323],"class_list":["post-41101","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mythologie","category-symboles-universels","category-mysticisme","category-messages-du-v-m-kwen-khan-khu","tag-mensajes-del-v-m-kwen-khan-khu-fr","tag-simbolos-universales-fr","tag-simbolismo-fr","tag-mitologia-fr","tag-heroes-mitologicos-fr","tag-el-tiempo-fr","contenido-articles","fuente-maestro","author_tax-v-m-kwen-khan-khu-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41101","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41101"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41101\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41103,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41101\/revisions\/41103"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/41074"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41101"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41101"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41101"},{"taxonomy":"contenido","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/contenido?post=41101"},{"taxonomy":"fuente","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fuente?post=41101"},{"taxonomy":"pilar","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pilar?post=41101"},{"taxonomy":"fase","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fase?post=41101"},{"taxonomy":"conferencia","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/conferencia?post=41101"},{"taxonomy":"read_online","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/read_online?post=41101"},{"taxonomy":"author_tax","embeddable":true,"href":"https:\/\/vopus.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/author_tax?post=41101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}